Telekolleg Englisch 35 Distribution
Das Englische besitzt nicht nur ein größeres Vokabular als das Deutsche, dessen Wörter haben auch mehr Bedeutungen und damit Übersetzungen, also aufgepasst!
Obwohl das Englische über deutlich mehr Vokabeln verfügt als das Deutsche, gibt es eine Reihe von Wörtern, die ganz unterschiedliche Bedeutungen haben können. So hat das Substantiv "sale" je nach Verwendung folgende deutsche Entsprechungen:
- sale bedeutet Verkauf
- on sale zum Verkauf (gewerblich)
- for sale zum Verkauf (privat)
- Sales bedeutet Umsätze
- January sales aber Winterschlussverkauf
Ähnliches gilt für die Präposition according to. Sie betont immer, dass die Informationen nicht vom Sprechenden, sondern von einer anderen Quelle stammen - deshalb sagt man nicht "according to me" oder "according to my opinion" - hat aber unterschiedliche Übersetzungen: "According to experts" bedeutet "laut Experten", "according to orders" "nach Befehlen" und "according to Article" heißt "gemäß Paragraph".